Последнее обновление блога/Latest Blog Update

Я устал!/I am tired!

Привет всем! Возможно, среди нас есть те люди, которые интересуются, почему у меня нет новых публикаций, но на это у меня есть причина: в интернете усиливается цензура (замедлен YouTube, Discord заблокирован (уже не только в России, но и в Турции)), да и настроение у меня пропало. Возможно, Sims для кого-то и станет отдушиной от всего этого, но не для меня. Я пока слежу за ситуацией. Тем не менее, я устал от Sims и решил пока взять перерыв! Спасибо за понимание! Hello everyone! There may be people among us who are wondering why I have no new publications, but I have a reason for this: censorship is increasing on the Internet (YouTube is slowed down, Discord is blocked (not only in Russia, but also in Turkey)), and my mood has disappeared. Maybe Sims will become an outlet for someone from all this, but not for me. I'm still monitoring the situation. However, I'm tired of the Sims and decided to take a break for now! Thanks for understanding!

Смотрим на пиратский перевод дополнения "Sims 2: Nightlife" от Neogame (или Фаргуса)

Приветствую в своём блоге! Решил вспомнить те времена, когда компьютеры уже становились такими же относительно доступными, как и мобильники, а интернет ещё не был безлимитным, хоть и он становился дешевле. Это были как раз 2000е. Помню, как где-то в 2006-2007 я в Донецке покупал дополнение "Sims 2: Ночная жизнь" от украинской пиратской конторы Neogame. Как известно, эта компания занималась присвоением себе чужих пиратских переводов.
Вот такая обложка диска у меня есть. К сожалению, так как сейчас фоткать её опасно (мой родной Донецк обстреливают), я решил взять две чужие фотки с web.archive.org.

К сожалению, забрать эту пиратку сейчас пока не получится, так как, во-первых, у меня пока нет внешнего привода, а во-вторых, мой родной Донецк (пиратка находится там) пока лупят. Но, к счастью, на web.archive.org один добрый человек решил поделиться точно такой же пираткой, которая была у меня. Мой обзор будет посвящён как раз именно этой пиратке.
Чтобы не сносить игру с официальным переводом, я установлю пиратку в виртуальную машину VMWare Workstation Pro 17.5.2 с установленной туда Windows XP. Процесс установки не буду описывать, а сконцентрируюсь на том, как пираты переводили эту игру.
1. Загрузка, главное меню и создание городка:
Логотип и копирайт без перевода

Посмотрите на окно выбора городов: Новосельск назван как Плезантвью, Китежград - Стренджтаун, а Верона - Веронавилле

Я решил создать новый "район".


Тут, в целом, неплохо, но обратите внимание на тип ландшафта "Запой" (в официальном переводе это "Луг")


2. Редактор городка.
Над качеством перевода игр, как и фильмов, пираты не особо задумывались, поэтому любой пиратский перевод часто пестрил ошибками (Добро пожаловать В Симс 2 Ночных жизни).

Тут с переводом тоже не всё так радужно.

Тогда качество перевода не особо пугало.

Сейчас играть с таким переводом - это 100% пытка.

Некоторые ошибки способны вызвать улыбку (например, "Центр" тут был назван как "Таможенный Центр города").

А тут вообще целый ворох ошибок. Но ладно, я продолжаю создание ночного пригорода


Нередко пираты не переводили некоторые тексты. Я не пойму, почему так вышло, но мне кажется, что пираты просто забывали это делать.




Если щёлкнуть на кнопку со знаком *, появится окно с предупреждением от ESRB (переведено как ЕСРБ) и предложением перейти на сайт TheSims2.com (который, кстати, сейчас уже недоступен. См. статью о сайте).


С размещением домов уже закончено, теперь смотрим на перевод частей инфраструктуры и природных насаждений. Их там очень много, поэтому покажу только то, что вызвало у меня наибольший интерес:



Разве это берёза?













Посмотрим на меню настроек:



Теперь я попробую создать семью.












И тут также над качеством перевода не особо заморачивались: грим был назван как "костюм"










Тут текст тоже почему-то не перевели.








3. Геймплей.
Итак, я уже создал свою семью и поселил в дом. Разумеется, в режимах строительства и покупки перевод также не особо пестрил качеством, но именно это делало его душевным для некоторых людей. Демонстрировать все переведённые объекты я не буду, так как это займет кучу времени, поэтому я покажу перевод только тех вещей, которые я разместил в доме:




Пиратки 2000х часто грешили не только орфографическими и пунктуационными ошибками переводов, но и техническими проблемами. В моëм случае в видео ниже не слышна речь персонажей, а телевизор вообще ничего не показывал:
Копия видео в Дзене
Посмотрите, как было переведено обучение:
Копия видео в Дзене

Вы можете скачать эту пиратку здесь, но делать этого я не рекомендую.

Нас никогда не волновало и не волнует то, пиратская ли копия игры или нет, качественный ли перевод или нет, главное играть в то, что нравится. В 2000е никого качество перевода особо не волновало, но при огромном количестве всякого рода ошибок и неточностей перевода играть в некоторые пиратки, особенно в 2024 году, - просто настоящая пытка. И только с развитием интернета ты понимаешь, как правильно играть.
На данный момент у меня всё! У кого из вас были пиратские переводы "Sims 2: Nightlife"? Пишите, ставьте лайки, делайте репосты. Желаю вам интересной игры и приятных воспоминаний! Всем пока!

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Как отключить дополнение для Sims 4? (обновлено 04.10.2020)

Запускаем Sims 2 на современном компе с Windows 10/11 (обновлено 23.04.2023)

Способы заработка денег в SimCity BuildIt

Запускаем Sims 3 на Windows 10/11 (обновлено 04.08.2023)

Белла Гот: исчезновение, возращение и разоблачение.

Sims 4: Создание перекрасок одежды с помощью Sims 4 Studio (обновлено 4 апреля 2019 г.).

Как запустить Sims 4 на очень слабых компьютерах?

Sims 1: Установка на Windows Vista/7/8/8.1/10 (обновлено 30.11.2020)

Совместимость игр Sims с Windows 11